Description
The Chachnámah is the oldest history of Sind. It was at one time thought a romance, but ever since Elphinstone rehabilitated its real character, there has been no doubt as to its being a history. There have been, however, conflicting opinions as to the weight to be attached to it, and, it was, therefore, thought desirable to translate the whole of the book, as literally as possible, in order to enable historical students to settle this question for themselves. The so-called translation by Lieutenant Postans in the Journal of the Astatic Society of Bengal (No. LXXIV, 1838 and No. CXI, 1841) is really no translation at all, as Sir H. Elliot has pointed out, (vide the History of India as told by its own Historians, Vol. I, p. 137); and Elliot's own extracts, though copious, are a very small part of the book. The present translation, therefore, is really the first, and in order to make it completely independent, the translator has not even looked at Postans' work or Elliot's.